Samira Azzam is one of the pioneers of the Enlightenment in Palestine

“A writer in the Arab world has not been wronged like Samira Azzam. This woman is green in the shade, creative warrior, tall warrior. She is the pioneer of short story and did not take over from critics and critics, and did not publish her work properly for a writer like her ability, which is Palestinian Arab – in a friendly heart, solid in attitude … Samira Azzam was going to Palestine when she died on the border, Palestine was her dream, her song, her hope and her boyfriend … Samira did not die of disease or illness, she died of the bloody plague of the earth. on her side, her personal fatigue is her big dream to see her victorious nation and to see real unity, and the human being is free and injustice is removed, the earth is green and the night has lifted the curtains of its dark from our heads. and our hearts. This is what the Palestinian writer and scholar, Dr. Mosleh Kanaana, the publisher in “Dar Al-Awda” when he published her collection of short stories “The Great Shadow”, for which Raja Al-Naqqash, one of the most famous writers. Critics in the Arab world said: “Samira Azzam is the best narrator in our literature. She is the princess of storytellers. Samira Azzam was born in 1927. In the city of Acre in northern Palestine, the city where the martyr Ghassan Kanafani was born. Samira was engulfed in flames by Nakba in 1948, so the grief-stricken ship landed on the island of Cyprus, where she worked for the Middle East Radio, then waves of exile threw her into Iraq to continue her work until she returned. . to live and be buried in Beirut. Professor Jaqoub Hijazi, who published the same collection of short stories for the second time from Dar Al-Aswar in Acre in 1986, says: of her youth. The way back The big heart stopped beating in the car, the wheels of which robbed the thirst of the old years … ». Samira Azzam fell victim to being a woman in a society that knows only “so and so … so and so’s father.” As Kanafani said between her departure and his departure: “If Samira were a man, she would have preceded us all to the throne of literature.” Samira Azzam knew this, but did not accept it … In her dedication to her collection of stories “The Great Shadow”, she wrote: “To the one who heard my first story, this is how I learned that people are history .. . for my mother. “When I read Samira Azzam’s stories, I realize that she would have died a million deaths if she had lived to this day. She began writing literary articles in the first half of the 1940s in the Palestine newspaper, and wrote in Lebanon in literary magazines, literature and weekly incidents, and for her several collections of stories were published, including: Little Things, The Big Shadow, Hour and the Man, Sinai Without Borders, and Eid from the Western Window, She has written and translated a number of novels and books, including Candida, the short story, an anthology of Thomas Wolfe stories, the American short story, and The Age of Innocence.Some studies show that her rich biography reveals a self- did, which made her creative path in a difficult and complex atmosphere. She had in no way completed her university studies, not to mention the “parts” of the high school by correspondence and was forced to work at At the age of sixteen and working during the day, she spends the night educating herself and making sure she learns English in order to be more open to other cultures and earn a living through translation. .

The themes that Samira Azzam addressed in her stories were varied and her goals varied, but according to a study referred to by the Palestinian National Information Center – Wafa, the issue of women gained the most scope. Husband in a number of other issues stories, and within these stories, she did not leave a woman’s affairs, or any form of her suffering, without touching her and it can be said that Samira Azzam presented through these stories a panorama comprehensive for the lives of oriental women. and their forms of suffering, and in most of these stories, the female Anxiety she was dealing with was a social and human concern, and it penetrated deep into her female and penetrated her structure. Capturing suffering and analyzing it with great skill, she opened the eyes of women to their reality and because Samira Azzam’s women are from popular groups, from the ruling class, they try to awaken the dormant senses, to open their eyes to the road of salvation and there is no salvation except through collective and social liberation and thus it makes the issue of the woman unimaginable. when backward society leads it like a sheep to its inevitable fate, the satisfaction of man, his servant and the implementer of the concepts and teachings of society in full discipline, without having any right of participation. in its formulation. Critic George Tarabishi says: Perhaps what distinguishes Samira Azzam from other female writers of her generation is her early awareness of the factors that expropriate and persecute Arab women.

Samira Azzam knew well the value of the letter and understood the value of the word relating to the lives of the poor and ordinary with their apparent and repressed concerns. Which she captured with a mature talent and as the study shows, has conveyed to the reader, the slippery human pain, the torment of the soul in the arteries of the oppressed and robbed woman, the cruelty of backward and exhausted social relations. outside traditions, the vileness of oppression and persecution, the lust for freedom and liberation, the pain of hunger and unemployment when they destroy man, and the holiness of work that makes life and makes it more worthy of living. Humiliation and hatred echoed in the Palestinian sighs after Nakba and his desire to regain what he had lost. supposed Samira Azzam has not taken from the language except that which is in harmony with the narrative character, then becomes an echo of the feelings and emotions of the people with all its warmth and splendor, with its disappointments and victories, conveying life with its sweetness . bitter and that is what gave a special flavor to her stories. Some critics say that despite the fact that some of Samira Azzam’s stories are not without emotional attitudes and moral tendencies, where reality turns into an “exemplary” and the engines of social conflict return exclusively to the fronts of absolute good and absolute evil, as . the actions of the characters and the decisions they make and the reasons that push them seem to take it and crystallize it, is the end result as a result of the fight of the good spirit and its opposite to evil, but the strength of Samira. Azzam’s connection to reality and her deep love for people did not make the characters of these stories transcend reality, but rather we see an overlap and exchange between the real and the moral. Azzam has won many awards, as well as dialogues and close friendships with leading Arab writers and critics.

Leave a Comment