Al-Ghazala is not brilliant – Karim Al-Bakry

How do you like gazelle, my dear reader?
Yes, what is the way to reach this state of euphoria, sultanate and harmony, which the Egyptians call “gazelle”, what is the way to this state of prudence and spiritual peace in the midst of what we are living.

I am not talking here about economic burdens, nor about rising prices for goods and services, nor about the Russo-Ukrainian war that casts a shadow over the global economy and threatens the integrity of the bread we want and live. But like her pockets.

Going back to the beginning of the incident, a few months ago a song titled “Deer Raeqa” appeared that accompanied one of the Egyptian films and quickly gained popularity among the audience, despite the battle to steal its melody. a Russian song, no; The incident starts in the city of Media Production, specifically in the studio of the Cbc channel, while the media moderator, Mona Al-Shazly, received the artist Ali Al-Hajjar and his son, the young singer Ahmed.

The program “With you”, presented by the media, Mona El-Shazly, categorizes social passion; The media person and its preparatory team seek to create a state of joy for the viewers by creating “games” for the guests, and Al-Hajjar had the game “Photos and Songs”; It’s up to the screen to show him a picture and then sing a song that expresses it, and the game started and the picture was of “Gazale”; Al-Hajjari picks up the microphone and introduces Musha to “Ajba with a combat gazelle, Ajba.”

For a few seconds I closed my eyes and buzzed with Al-Hajar the words of the muvashsheh: “Wow, a war deer, wow, how many thoughts and hearts play.” I was reminded that the late singer Omar Fathi, who is one of the sons of the Hajj generation, had previously presented this great muvashsheh.

Here we have to thank the poet Fouad Abdel Majeed, who revived the Andalusian muwashshahat.In the second half of the seventies of the last century, the music community in Egypt was on a date with the reappearance of the Andalusian muwashshahat after a long extinction. the last person to introduce this color was the late artist Kamel Al-Khalai.After his death in 1931, no one introduced this art until Fouad Abdel Meguid came.

Some believe that muwashshah is an art that was invented by an Andalusian poet called “Mukadam bin Maafi al-Qabri.” One of the characteristics of the muwashshah is the combination of the classical Arabic language and the colloquial dialect, and the most important purpose of the muwashshah was spinning; In contrast to pre-Islamic or modern Arabic poetry, whose purposes varied between satire, praise, mourning, spinning, and weeping over the ruins.

Fouad Abdel-Majeed’s verses came to light after listening to the director “Ali Reda”, who liked and was the link between the poet and Maestro Abdel Halim Nuwayra, who led the group Reda, and made a great effort in composition. Fouad Abdel-Majeed chords and choreography of the band tunes.

I hope I will not be a burden to you my dear reader, because what preceded passed through my mind in the moments when I heard a buzz of sweet, authentic stone, pointing to a cultured artist with exquisite taste. again after the speaker mentioned that the audience would be more attuned to the song “Al-Ghazala Raika” and was surprised that “Al-Hajjar” did not know him; She even encouraged the audience to sing this song to the tune of the band’s division.

Mixed feelings occupied Mona El-Shazly’s studio .. enthusiasm to the audience, joy in front of the media and her body language, the band’s efforts to follow the melody and an attempt to get along with the music of the young artist Ahmed. Al-Haggar while Ali Al-Haggar’s appearance was enough to make sure Al-Ghazala was not at all elegant Certainly his deer was not as elegant as mine.

How amazing it is for a fighting deer How amazing are these wonderful words Do we hear the deer easily?

This scene was a confirmation of what art has achieved today, and the difference between a graceful deer and a fighting deer.

for the sake of justice; I am a fan of the song “Dreri Raeqa” and I got along with it and shook its tunes and echoed her words as a studio audience, but the scene I saw in front of me crystallized the artistic decline, poetic and musical poverty . , and deteriorating audience taste. Do we hear Raeqa deer ?!

Disappointment was embodied in my face; When I asked the YouTube video site about one of the songs for my heart, which is “Oud” composed by Ahmed Al-Hajjar, and Hanan Madi participated in her singing in one of the versions, and how wonderful the words are . of the poet Jamal Bakhit, who wrote:
Come back..the dawn is still smiling between two tears
Oud..the joy can be divided into two edges
Come back .. the illusion died and the memories showed me your love for existence
I wish you to come back .. I wish you to come back

But.. disappointment within me has replaced ecstasy and extroversion; When I found the site, it suggested I listen to “oud al-batal” instead of “oud”; YouTube did not suffice with the words “song ud” to fulfill my request; Of course, what YouTube has achieved is not accidental; On the contrary, from the millions of searches and millions of times of listening to the Oud Al-Batal Festival .. You see .. Away from the dawn lahuta, he still smiles between two tears; We hear the oud of the rolled hero while I’m still Yama Hshouf ?!

It’s like Iveh Ahmed Makki in his film “No Retreat, No Surrender” talking about leader Mustafa Kamel, who said, “If I were not Egyptian, I would like to be Egyptian.” Hazalqum replied: “And he said: ‘Laugh, O Abu Laugh … Cream, O uncle, cream.”

YouTube also reiterated its misunderstanding when I asked to listen to the song Muhammad Rushdi Arabawi – which was classified as popular – by the words of Hassan Abu Atman and composed by Helmy Bakr, so the site offers me to listen to the “Aqbawi Dam Hami” festival; For a moment, dear YouTuber, I did not write “Aqbawi.” I wrote “Arbawi”; Then I pressed the Refresh button to respond to the page and said, “Oh, professor, I know your interest .. You probably mean Aqbawi, the blood of my defender.” We hear “Akbawi is my protector; The world is round in my name, it is not magnificent no matter how far I am
For my situation, am I in my field ?!

I have never been a hate of mahraganat songs; So I listened to her a lot to get rid of the noise and to apply Mazaganji’s theory in the movie “Al-Kif”: I heard her at weddings and dancing to her tunes, and as long as she refused to prevent festival performers from giving concerts, and I am still convinced that the blame is not on them; The taste of the public is changing; All of the above confirms the change of taste .. the fear of any fear is that the noise will replace the excitement, the festival will replace the song, the deer will take the place of the song and the deer will take the place of a soft and protective blood in the land of a strange war gazelle, a magnificent one, and an Arabian.

Note: I will deny the fact that this fear has become a reality and will continue to direct YouTube to listen to my words and not impose its taste on me.

Leave a Comment